中国語 日本語

混事由儿のピンイン(発音記号)と読み方

ピンイン(発音記号): hùnshìyóur (hun4 shi4 you2 r)
カタカナ読み(発音の目安):  フゥ(ェ)ン シィー イ(ォ)ウ (ル) 
主な意味:  [方]生計を立てるだけのために職業につく。
※意味はWEBより自動取得されたもので、正確でない場合があります。
hùn - shì - yóu - r
発音記号カナ(目安)発音の仕方
hùn
[混]
フゥ(ェ)ン 
ここの「un」は、「uen」が変形したもの。
「h」は、舌の後方を上あごに近づけて、その間から、「ハー」と息を吐く要領で発音する。感心したときに出る『ほぉー』という声を摩擦させた感じであり、後ろの母音と合わさることで「ハ行」に近い音になる。
「uen」は、「ウェン」。「u」は、日本語の「ウ」の構えを取り、唇を丸くしながら「ウ」とはっきり言う。すぐに「エ」と発して、「エ」の口の状態のまま自然に閉じ、舌先を上前歯と歯口の境目にあてて、しっかり「ン」と発音する。
--uenの注意点--
・「uen(wen)」の前に子音が付かない場合、「e」は強く発音する。
・「uen(wen)」の前に子音が付く場合、「e」は弱く発音する。
(この場合、「e」は省略され、unになる。例:d + uen = duen → dun)。
・「e」は、第1声、第2声の場合は、ほとんど発音されず、「ウン」に聞こえる。
・「e」は、第3声、第4声の場合は、弱く発音されて、「ウェン」に聞こえる。
---------------
「hun」と続けて、「フゥ(ェ)ン」となる。

「ù」は第四声。高音から低音へ一気に下げて発音する。
shì
[事]
シィー 
「sh」は、舌先を上あごに近づける(ただし、くっ付けない)。できた隙間から息を自然に出しながら「シ」と発音する。日本語よりも摩擦の強い「シ」に聞こえる。
「i」は、日本語の「イ」よりも口の端を左右にしっかり引いて、「イー」と発音する。
(子音がz,c,s[舌歯音]の場合は、「イー」ではなく「ウ」に近くなる。子音を発音した後に残る曖昧な音。)
--iの注意点--
・前に子音が付かない場合は、「i」は「yi」と表記される(yは音節の境目を表す)
---------------
「shi」と続けて、「シィー」となる。

「ì」は第四声。高音から低音へ一気に下げて発音する。
yóu
[由]
イ(ォ)ウ 
「you」の「y」は、音節の境目を表す(「i」の前に子音がない→「y」に表記が変わる)。実際の発音は「iou」と同じ。
「iou(you)」は、唇を左右に引いて、「イ」を出す。すぐに日本語の「オ」のように唇を丸めて「オ」を言い、そのまま唇をすぼめて「ウ」を発音する。
--iouの注意点--
・「iou(you)」の前に子音が付かない場合、「o」は強く発音する。
・「iou(you)」の前に子音が付く場合、「o」は弱く発音する。
(この場合、「o」は省略され、iuになる。例:x + iou = xiou → xiu)。
・「o」は、第1声、第2声の場合は、ほとんど発音されず、「イウ」に聞こえる。
・「o」は、第3声、第4声の場合は、弱く発音されて、「イォウ」に聞こえる。
---------------

「ó」は第二声。低音から高音へ一気に上げて発音する。
r
[儿]
(ル) 
「r」は、舌を巻き舌にする部分。単独では発音することはなく、前の母音と合わせてることで「r」の部分は、なんとなく「ル」に聞こえる。
また、単語の最後に「er(r)」が付く場合は、儿(アール)化といい、単語の意味は変わらないが、より軽く、親しみがこもった感じになる。「儿」のピンインは「er」だが、単語をアール化した場合、語末に「r」だけを付け加える。
キーワードをランダムでピックアップ
伴游一呼百诺吊索列举轮次摸营条约闸刀开关下转朗布依埃交通车偏题应招束缚转眼退出监狱
中国語 日本語